Skip to content
Skip to content
Menu
Japan Hongkongers Association
  • 關於我們
  • 最新消息
  • 活動
  • 課程
  • 網誌
    • 防災資訊
    • 在日生活
    • 飲食資訊
    • 東瀛百科
    • 日本旅遊
  • 居日港人支援服務
    • 居日生活錦囊
    • BN(O)指南
  • 會員
    • 登記入會
    • 更新會藉
    • 會員福利
  • 中文 (香港)
    • 日本語
Japan Hongkongers Association

日本人嘅姓氏其實點黎?

By Japan Hongkongers Association on 2021-03-072021-06-27

最近有個香港朋友識咗一位姓御手洗嘅日本人,呢位朋友日文都有N2程度,當然知道「御手洗」(おてあらい)係日文「廁所」咁解,即係點?要下下叫個日本朋友做「廁所先生」?會唔會好似侮辱緊佢咁?

一問之下,先發現呢個日本朋友嘅姓寫就寫做「御手洗」,但係讀做「みたらい」,係指拜神前洗手同漱口嗰個位,而唔係指廁所。如果一開始唔為意叫咗對方做「廁所先生」,咁就真係得罪人。

神社嘅「御手洗」。
(圖片來源:朝日新聞)

其實除咗御手洗,日本仲有好多「唔係照字面咁讀」嘅姓。例如「月見里」,讀做「やまなし」,意思係「無山」,因為條村附近無山,所以就睇到個月亮咁。又例如近年動漫界成日見到嘅「小鳥遊」,讀做「たかなし」,意思係「無鷹」,因為無鷹,所以啲小鳥就可以出黎玩咁解。

睇返日本歷史,古代日本人本來係有名無姓嘅,只有支配某啲地域嘅豪族會俾天皇賜姓,用以分辨呢啲豪族嘅根據地或者工作性質。所以唔好話平民,連賜姓俾人嘅天皇本身都係有名無姓。

明治維新之後,新政府為咗容易啲管理戶籍,先頒布「平民名字許可令」,俾一般人可以自己改返個姓俾自己。不過改姓等於登記戶籍,登記戶籍又等於要交稅同當兵,所以當時好多人都索性唔改,跟返以前有名無姓就算。直到後黎政府再頒布「名字必称義務令」,日本民眾先至被迫一定要自己改返個姓。(只限平民,天皇依然唔駛改)

現任天皇,名字係德仁,冇姓氏。
(圖片來源:NOW新聞)

由於啲姓係由古時候嘅天皇,或者明治時代嘅民眾自己任改,讀音亦唔一定要跟返原本漢字嘅讀音,所以就有唔少姓好似上面啲例子咁,啲字同個讀音唔一樣,對外國人黎講真係識睇唔識讀。
所以呢,唔理你日文有幾好,下次識到新嘅日本朋友,記得第一件事問清楚佢個名點讀先呀!

日本香港人協會編輯部

文章導覽

有備無患!防災包準備教學🎒
歸化經驗分享:日本人配偶

追蹤我們

  • X
  • Instagram
  • Facebook

傳媒合作及義工招募

  • 傳媒及合作邀約查詢表格
  • 義工申請表格

聯絡我們

電郵:info@jphker.org
電話:070-8968-0852

〒101-0061
東京都千代田区神田三崎町3-5-9
天翔水道橋ビル 409号
©2025 一般社團法人日本香港人協會 Japan Hongkongers Association | WordPress Theme by SuperbThemes.com