打工仔最開心嘅事,就梗係有人工加啦!如果有留意開日本新聞嘅朋友,可能每年到咗2至3月,都會見到關於春鬥(日文為春闘, しゅんとう)嘅報導。今次就同大家介紹一下日本獨有,爭取加薪嘅行動「春鬥」。
喺春天發動全年最大嘅一場鬥爭 ー 春鬥
根據日本勞働組合總連合會(日文漢字為日本勞働組合総連合会,下稱連合)嘅網站,春鬥全名為「春季生活鬥爭」,而呢個名嘅意思係指,工會喺春天發動全年最大嘅一場鬥爭。日本唔少公司喺每年4月都會展開新一輪嘅財政年度,而為咗幫打工仔爭取新一年能夠加人工,連合會喺前一年嘅8月就開始籌措各項事儀,並喺12月中上旬訂立出來年春鬥嘅方針。另一方面,各個工會(日文漢字為労働組合)亦都喺每年2月向公司嘅管理層,提出加薪嘅要求。而大約到咗3月中,公司就會公佈最終嘅決定同答覆。另外,春鬥嘅目標唔係淨係得加人工,減少每周嘅工作時數、增加有薪假期同改善工作待遇等等,全部都係春鬥嘅爭取目標。
春鬥嘅歷史
有關日本春鬥嘅歷史,最早可以追溯到1956年,而隨住時代嘅變遷同現代人對工作態度嘅變化,近年春鬥嘅方針都開始出現改變。以往嘅方針係「跟隨大企業的加薪幅度和員工福利」(日文漢字大手追従・大手準拠),即係希望不論企業大小,所有打工仔每年都能夠有差唔多嘅福利增長。而到咗2016年開始,連合就將重心放喺改善中小企業員、工合約員工同兼職員工嘅薪酬水平同福利上,亦因為涉及唔同嘅雇用種類同對於應有薪酬水平嘅唔同睇法等等,現時嘅交涉過程就會變得越來越複雜喇。
春鬥報導入面常見嘅兩個關鍵字
喺春鬥嘅報導入面,有兩個詞彙經常都會出現。第一個係「ベア」(日文拼音為Be-a)呢個字,大概喺2月提出加薪幅度嘅時候,就會喺新聞見到。「ベア」係和製英語ベースアップ(Base-up)嘅簡稱,意思係增加底薪嘅幅度,例如「5%ベア」即時要求加底薪5%咁解。
而另一個係「滿額回答」,大概喺3月當啲公司回答工會要求嘅時候,就會喺新聞見到。滿額回答嘅意思係公司答應工會加薪的要求。例如工會要求加薪3%,公司直接答應嘅話,咁樣就稱為滿額回答。
2023年嘅春鬥
日圓匯率由舊年開始下跌,對於遊客嚟講係一件開心事;但係對於日本國民嚟講,就係一個好大嘅煩惱。佢哋有唔少嘅貨品都係倚賴入口,因此日圓匯率下跌令到日本物價飆升,百物騰貴。為咗減輕員工生活嘅負擔,今年唔少大企業都非常罕見咁直接答應工會嘅要求,滿額回答!名乎其實同員工共渡時艱。
不過中小企業嘅管理層就應該非常苦惱喇!佢哋嘅員工期望能夠緊貼大企業嘅加薪幅度,但係經過3年嘅疫情,經濟岩岩先開始復甦,以中小企業嘅經營情況好難做同大企業一樣幅度嘅加薪。尤其係今年呢種特別嘅情況,造成大企業同中小企業嘅人工差距擴大,可能令到唔少人都想跳槽到大企業。
最後希望全世界都盡快走出疫情嘅困境,各位打工仔可以得到滿足嘅加薪幅度啦!
參考資料