二零二四年一月一號日本時間下午四點零六分,正當全世界仲喺度慶祝緊新一年嘅來臨,天災無情,喺毫無預兆之下,石川縣(sek6 chyun1 yun6)發生7.6級強烈地震。附近地區,例如富山(fu3 saan1)同新潟(san1 sik1)等多個地方,都錄得唔同程度嘅地震,氣象廳亦喺隨後發出海嘯警報。至今(一月十一號)造成206人罹難,567人受傷;房屋倒塌、財物損失,不計其數……
嚟咗日本幾年,每年新年都會去東京調布市嘅深大寺初拜,祈求屋企人健健康康,新一年無風無浪。今年都唔例外,但因為前一晚倒數(dou3 sou2)玩得太夜,瞓晏咗(fan3 aan3 jo2),所以最後三點半先去到。入到去寺廟參拜完,同元三大師講完自己今年嘅新年願望,就去咗求籤(kau4 chim1) — 「意趣無船渡,波深必誤身」…好一句無船渡,又再一年告誡典型嘅香港人,做事唔好操之過急(chou1 ji1 gwo3 gap1)… 帶住少少失望,將凶籤掛咗喺樹枝上,又買咗個護身符(wu6 san1 fu4)解除厄運,正諗住行去車站搭車返屋企嘅時候,大家嘅手機都突然響起警報,聽到從石川縣傳嚟嘅地震噩耗⋯⋯
雖然東京相距震源有成278公里咁遠,但係成程車(sing4 ching4 che1)不斷都聽到巴士車廂入面嘅廣播,用一把嚴肅而又帶有緊張感嘅聲音,通知大家可能即將會有海嘯,呼籲所有人盡快避難…坐喺我隔離嘅一對小情侶聽到廣播,不停互相同對方講:「やばいね !」(好大鑊吓喎 hou2 daai6 wok6 ha5 wo3)然後佢哋又攞咗部手機出嚟,喺到查石川新潟發生嘅海嘯影片。睇住啲海水湧入馬路,再湧入民居;內心有少少心悒(sam1 ap1),腦海入面不自覺咁浮現咗當日放學返到屋企,喺電視機度見到311嘅嗰一幕同嗰種震撼⋯⋯
第二個鄉下:日本
惻隱之心,人皆有之。無人會想見到其他人受傷,或者經歷痛苦。但係唔能夠否認嘅係,香港人(※ 或者可能係我身邊嘅香港人朋友)對於日本遇到嘅災難,通常感受都會嚟得切膚一啲,肉痛一啲,表現得更加關心一啲。喺社交媒體到見到日本嘅天災消息,下面通常都會有好多人打「天佑日本」「日本加油」等等嘅打氣留言。大家都好想同日本講,喺遠處嘅香港都有好多人關心你哋,支持你哋,想你哋可以堅強咁渡過難關。
近年天災人禍頻繁發生,好似烏俄戰爭同以巴衝突呢啲涉及人道危機嘅大事,每個人見到個心都會戚住戚住;但係除咗呢啲大事之外,並唔係人人對住所以嘅災難,都可以表現出相同嘅關心以及係同等嘅同情。就好似十二月頭喺某個地方都發生咗大規模嘅天災,但係喺網絡上(※ 至少喺小編我嘅互聯網世界到),網民嘅關心度無咁高,留言亦都無咁有溫度。所有災民都係值得支持同鼓勵嘅,喺呢度唔係想比較邊個痛苦啲,邊個值得幫多啲;而係想同大家一齊反思一下。「有人」講過:「世上冇無緣無故嘅愛。」咁點解香港人會鍾意日本,會叫日本做繼香港之後第二個鄉下呢?有機會嘅下次介紹一隻同日本有關嘅香港歌,再同大家講下呢個話題~
天災無情,人間有愛
喺過去嘅一個幾星期,世界各地都主動為石川縣能登地區嘅災民籌款同埋籌措物資;但係直到現時為止,都仲有好多災民活喺水深火熱之中,生活環境極為惡劣。真係好希望各界嘅善長人翁(sin6 jeung2 yan4 yung1)可以慷慨解囊(hong2 koi3 gaai2 nong4),為佢哋提供多一啲嘅援助,早一日重建自己嘅屋企。
今次搵到一首喺十三年前,香港送畀311災民嘅一首歌嚟介紹畀大家。呢首歌嘅歌詞係源自日本昭和時代著名詩人及兒童文學家 宫沢賢治 嘅《雨ニモマケズ》,希望大家可以多一啲正能量,多一啲溫暖。喺傷痛中堅持落去,衝出逆境!
- 難度:☆☆☆☆☆
- 陀地程度:☆☆☆☆☆
《不要輸給心痛》
原詩:宮澤賢治
作詞:潘源良
作曲:鄧志偉
莫問大地在裂動 那怕雨雪更冰凍
mok6 man6 daai6 dei6 zoi6 liet6 dung6 naa5 pa4 jyu5 syut3 gang3 bing1 dung3
雨にも負けず 風にも負けず
未懼濁浪如此洶湧
mei6 geoi6 zuk1 long6 jyu4 ci2 hung1 jung6
決して負けず
天空即使測到污染 到處也充滿病容
tin1 hung1 zik1 si6 caak3 dou3 wu1 jim6 dou3 cyu3 jaa5 cung1 mun5 bung1 jung4
雪にも 夏の暑さにも負けぬ
永遠不輸給心痛
wing5 jyun5 bat1 syu1 kap1 sam1 tung3
風にも負けず
現在就互諒互助 你痛我也切膚痛
jin6 zoi6 zau6 wu6 loeng6 wu6 zo6 nei5 tung3 ngo5 aa3 cit3 fu1 tung3
雨にも負けず 風にも負けず
動力無窮在心中
dung6 lik6 mou4 hung1 zoi6 sam1 zung1
決して負けず
身邊媽媽多麼苦困 到處有生病孩童
san1 bin1 maa1 maa1 do1 mo1 fu2 kwan3, dou3 cyu3 jau5 sang1 beng6 hoi2 tung4
雪にも 夏の暑さにも負けぬ
我要去把關心送
ngo5 jiu3 heoi3 baa2 gwaan1 sam1 sung3
風にも負けず
※從沒去計較稱許不驚恐天公作弄
cung4 mut6 heoi3 gai3 gaau3 cing1 heoi2 bat1 ging1 hung2 tin1 gung1 zok3 nung6
日照りの時は涙を流し
仍要去愛這世界 悲喜都與共
jing4 jiu3 heoi3 oi3 ze5 sai3 gaai3 dou1 jyu4 gung6
寒さの夏はオロオロ歩き
沈靜去挽救劫數不輕舉妄動
sam3 zing6 heoi3 maan5 gau3 git3 sou3 bat1 hing1 geoi2 mong6 dung6
皆に木偶の坊と呼ばれ
※有愛會有快樂未來 始終都相信
jau5 oi3 wui5 jau5 faai3 lok6 mei6 loi4 ci2 zung1 dou1 soeng1 seon3
褒められもせず 句にもされず
明日共現在是互動 那個會猜中?
ming4 jat6 gung6 jin6 zoi6 si6 wu6 dung6 naa5 go3 wui5 caai1 zung1
丈夫な体を持ち 欲はなく
慾望但願沒失控
juk1 mong6 daan6 jyun6 mut6 sat1 hung3
決して怒らず
不該貪心不應苦惱節吃省用
bat1 go1 taam1 sam1 bat1 jing3 fu2 lou6 zit3 hek3 sing2 jung6
いつも静かに笑っている
還這個世界 明朗淨潔 可適當耕種
waan4 go2 sek3 gaai3 ming4 long6 zing6 git3 ho2 sik1 dong6 geng1 zung2
あらゆる事を 自分を感情に入れずに
※復唱
莫問大地在裂動 那怕雨雪更冰凍
mok6 man6 daai6 dei6 zoi6 liet6 dung6, naa5 pa4 jyu5 syut3 gang3 bing1 dung3
雨にも負けず 風にも負けず
未懼濁浪如此洶湧
mei6 geoi6 zuk1 long6 jyu4 ci2 hung1 jung6
決して負けず
天空碧海森山草地每個暖心的笑容
tin1 hung1 bik1 hoi2 sam1 saan1 cou2 dei6 mok6 go3 nyun5 sam1 dik1 siu3 jung4
雪にも 夏の暑さにも負けぬ
我要愛護你 能夠去愛 總要相信
ngo5 jiu3 oi3 wu6 nei5, nang4 gung1 heoi3 oi3, zung2 jiu3 soeng1 seon3
そういう者に 私はなりたい
・歌曲及歌詞之版權,皆屬於該唱片發行公司所有,本網誌僅作為廣東話學習之用。
・本網誌是以廣東話教學為目的,並非純粹歌曲分享,如果喜歡,請務必購買原版。
・所有歌曲只限在本網誌學習,本網誌不提供載點,也請勿利用其他工具下載。
上期答案(【廣東歌系列】ー 一首關於奶茶嘅歌)
1.喺呢首歌入面,你搵到有幾多個語氣詞呢?你又知唔知道係咩意思同點用呀?
この歌の中で、あなたはいくつの語気詞を見つけましたか?また、それらの意味と使い方を知っていますか?
小姐無珍珠啊 | 事実を婉曲に述べる |
不過無珍珠之嘛 | さほど重要でないことを強調する際に使用する |
咁你凈係俾波霸我 都無所謂啦 | 指示があり、何かを求める際に使用する |
我而家梗係心情唔好啦 | イライラした様子 |
我真係唔知俾你乜嘢好喇 | 無力感や困惑を表現する |
你無嘢阿嘛 | 相手に真剣に確認する |
你點做生意架 | 點(どうやって)といった質問と組み合わせて使用すると、非難の意味を含む |
2.喺呢首歌入面出現過嘅以下幾個詞語係點解呢?
この歌の中で現れた以下の言葉やフレーズは何の意味ですか?
懵左 (mung2 zo2) | はっきりしない/ わけがわからない |
黎手(捩手) (lai2 sau2) | 考慮せず~する※例:你送畀佢嘅嘢,佢捩手就揼咗 彼はあなたが贈ったプレゼントを考えずに捨ててしまいました |
厚面皮 (hau5 min6 pei4) | 図々しい/ 厚かましい |
樣衰 (joeng6 seoi1) | 顔が醜い |
查實 (caa4 sat6) | 実は |